“Dames en heren, we komen aan in het station van Brussels Airport-Zaventem.” Dat is de vertrouwde mededeling die door de trein klinkt bij aankomst op de luchthaven. Maar een treinbegeleider voegde daar nog twaalf vertalingen aan toe en werd zo beroemd.
Awel merci
Treinbegeleider kondigt aankomst aan in 13 talen
Nederlands, Frans, Duits, Engels, Spaans, Italiaans, Portugees, Arabisch, Turks, Roemeens, Lingala, Japans en zelfs Esperanto. In maar liefst dertien talen kondigde een treinbegeleider de aankomst op de luchthaven aan.
Dat werd gefilmd en meer dan 6.000 keer op Facebook gedeeld, al was dat niet de bedoeling. Het filmpje werd aanvankelijk alleen gedeeld met collega’s via Whatsapp. Over de identiteit van de treinbegeleider is ook zo goed als niets bekend. Die wil anoniem blijven.
Bekijk hieronder het filmpje:
Lees meer over: Awel merci , NMBS , Trein
Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.