| Met de tools kan een Chinese tekst naar 30 andere talen vertaald worden in real time.

Chinezen presenteren in Sint-Lambrechts-Woluwe tools om teksten te vertalen

© Belga
15/09/2018

Het Chinese bedrijf iFLYTEK heeft zaterdag in Sint-Lambrechts-Woluwe drie nieuwe hulpmiddelen voor vertaling van teksten en stemherkenning voorgesteld. Met die tools kan een Chinese tekst naar niet minder dan 30 andere talen in real time vertaald worden. De presentatie kadert in het EU-China-Toerisme & Vakantiejaar 2018.

De nauwkeurigheid van de vertaling met de nieuwe hoogtechnologische hulpmiddelen bedraagt gemiddeld 95 procent. De drie gepresenteerde tools zijn iFLYREC, een intelligent vergadersysteem, iFLYTEK Translation Machine 2.0, een draagbare tool voor simultane vertaling en de Alpha Egg, een slimme leermethode voor kinderen.

Tijdens de open dag kregen bezoekers de mogelijkheid om deze vertaaltechnologie te ontdekken op draagbare apparaten in audio-, tekst- of real-timemodus.

Volgens een rapport van het Chinese Agentschap voor Toerisme kwamen in 2017 zes miljoen Chinezen naar Europa en dit cijfer zal naar verwachting in de komende vier jaar groeien met gemiddeld 7,5 pct per jaar. Innovaties in communicatiemiddelen kunnen de economie van het toerisme sterk bevorderen.

Het Chinese bedrijf iFLYTEK werd opgericht in 1999. Het is nu het grootste beursgenoteerde bedrijf op het gebied van intelligente spraak en kunstmatige intelligentie in Azië. Het bedrijf is gespecialiseerd in intelligente taaltechnologieën rond spraaksynthese en spraakherkenning.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

Lees meer over: Sint-Lambrechts-Woluwe , Samenleving

Iets gezien in de stad? Meld het aan onze redactie

Site by wieni