De Stad Brussel en het Nederlands, dat is voorlopig geen geslaagd huwelijk. Op affiches, in officiële brieven of in informatiebladen: overal kwamen we al de grootste joekels van taalfouten tegen. In de 'Regentschopsstraat' ging nu ook de Brusselse seingever de mist in.
Gezien: Werken in 'Regentschopsstraat'
Lees ook: Gezien: nieuwe taalfout Stad Brussel
Er zijn werken aan de gang in de Regentschapsstraat, waardoor het autoverkeer tussen het Koningsplein en het Poelaertplein tijdelijk niet mogelijk is. Aan het Koningsplein wordt het verkeer omgeleid via het Paleizenplein.
De werken inspireerden de Brusselse seingevers alvast tot een fantastische woordspeling. De Regentschapsstraat werd voor de gelegenheid omgedoopt tot 'Regentschopsstraat'. Geniaal of een typisch Brussels taalfoutje? Oordeelt u vooral zelf.
Lees meer over: Brussel-Stad , Awel merci , Regentschapsstraat , taalfout
Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.