20180118 RONDE maingain 2 BRUZZ ACTUA 1600 site Defi

Sint-Lambrechts-Woluwe veroordeeld voor overtreding taalwet

© Belga
29/06/2018
Updated: 30/06/2018 08.50u

De Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg in Brussel heeft de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe veroordeeld omdat ze het gemeentelijk informatieblad telkens afzonderlijk in het Frans en het Nederlands publiceren. Bovendien moet het blad voortaan inhoudelijk identiek zijn in beide talen én op identieke wijze verspreid worden. Het Vlaams Komitee voor Brussel (VKB) spreekt van een opsteker voor de Vlamingen.

Het maandelijks gemeentelijke informatieblad is al jaren een doorn in het oog van de Vlamingen. Het Vast Comité van Taaltoezicht stelde reeds herhaaldelijk dat Sint-Lambrechts-Woluwe, de gemeente van burgemeester en Défi-voorzitter Olivier Maingain, in de fout gaat door een Franstalige én een Nederlandstalige versie te verspreiden, die bovendien een verschillende inhoud heeft.

Brussels minister-president Rudi Vervoort (PS) bevestigde dat in het parlement op vraag van Liesbet Dhaene (N-VA) en Dominiek Lootens (Vlaams Belang). Hij kondigde aan de uitgavenpost voor het blad in de gemeentelijke begroting niet goed te keuren. Maar tot nu toe deed hij dat nog niet.

Rechtbank

Het VKB stapte daarom met drie inwoners naar de rechter en die vond de eis ontvankelijk en gegrond. Hij beveelt de gemeente om haar maandelijks informatieblad Wolu Info, zowel op papier als op de website, in het Frans en het Nederlands te publiceren met identieke inhoud voor beide taalversies. Ook de verspreiding moet identiek zijn op straffe van een dwangsom van 1.000 euro per overtreding. Sint-Lambrechts-Woluwe moet het VKB ook de gerechtskosten van 646,80 euro en een rechtsplegingsvergoeding van 1.440 euro betalen.

Het Vlaams Komitee voor Brussel reageert vrijdag opgetogen over het vonnis, dat op 20 juni werd uitgesproken: "Het gemeentebestuur van burgemeester Maingain had het plan opgevat om de Nederlandstalige inwoners van de gemeente een apartheidsversie van het gemeenteblad te bezorgen. Met een inhoud die voor 'les Flamands pas-la-même chose' was en met een onwettige en daardoor laattijdige bezorging 'op naam'. En dit alles met de arrogante volharding waarmee bepaalde Franstaligen maar al te vaak de taalwetgeving in Brussel aan hun laars lappen."

'Twee versies wel identiek'

De burgemeester van Sint-Lambrechts-Woluwe, Olivier Maingain (Défi), reageert verbaasd op de veroordeling. Volgens hem is de inhoud van de twee edities, in het Frans en Nederlands, die aan inwoners worden bezorgd afhankelijk van de taalgemeenschap waartoe ze behoren, volledig identiek. Enkel op het vlak van cultuur zijn er verschillen, wat in lijn ligt met de taalwetgeving. De rechter heeft die gang van zaken mogelijk niet begrepen, aldus Maingain.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

Lees meer over: Sint-Lambrechts-Woluwe , Politiek , Samenleving , Justitie , taalwet , Olivier Maingain

Iets gezien in de stad? Meld het aan onze redactie

Site by wieni