In (over)ernstige Franse kookboeken van de oude school werd vaak geponeerd dat zoetzure bereidingen niet voorkomen in de klassieke keuken. Dat is een typisch voorbeeld van Gallische blindheid. Wat buiten de grenzen van l'Hexagone gebeurt, is voor die oude Franse culinaire auteurs onbekend gebied en als ze over restaurantkeuken spreken, denken ze zelfs niet aan hun eigen volkse recepten.
In de Belgische keuken staat zoetzuur centraal: in een Luiker-sla wordt het zoete van de ajuin geblust met azijn, in stoverij hoort naast zuur bier (Rodenbach, geuze …), soms peperkoek of minstens enkele klontjes suiker. Konijn krijgt naast zijn zoete pruimen ook al eens een scheutje azijn (en meer bier). Rond de Baltische zee eet men rolmops met room en fruit, bij zoete bloedworst hoort appelmoes. Ook Italië kent zijn agrodolce bereidingen met azijn en rozijnen. Vergeet niet dat in warme klimaten verdunde azijn vroeger een volkse drank was voor tijdens het werk op de velden.
Maar als klassieke keukendenkers het over zoetzuur hadden, wezen ze spontaan naar de Chinese keuken. Dat komt door de verwesterde Chinese eethuisjes. Waar zie je géén 'sweet & sour pork' op de kaart? Nochtans is dat eigenlijk een westers recept. En iedereen houdt ervan. Zullen we het eens zelf maken?
Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.