“Ik hou van mijn beroep als schoonmaakster. Je ziet onmiddellijk het resultaat.“
Humans of Brussels (45)
Lees ook: Humans of Brussels (145)
“Schilderkunst daarentegen raakt me niet”, zegt de schoonmaakster van de Academie voor Schone Kunsten van de Stad Brussel.
“Ik houd wel van beeldhouwen. Dat is fysiek, net als het schoonmaken met een hogedrukreiniger. Het moet mijn mannelijke kant zijn.”
“De patisserie die ik zelf maak, dat vind ik pas kunst. Het is trouwens mijn droom om een snackbar te openen. Ik volg daarvoor een basisopleiding handel."
***
“J’aime mon métier de nettoyeuse. On voit directement le résultat.”
“La peinture me laisse froide”, dit la nettoyeuse de l’Académie des Beaux-Arts de la Ville de Bruxelles."
“J’aime beaucoup la sculpture par contre. C’est plus physique, comme nettoyer avec un kärcher. Cela doit être mon côté masculin."
“Ma patisserie, ça c’est de l’art. Je rêve d’ailleurs d’ouvrir un snackbar. Je suis une formation de base en commerce."
***
“I love my job as a cleaner. You immediately see the result.”
“I don’t like painting, on the other hand”, says the cleaner of the Academy of Arts of the City of Brussels."
“I'm fond of sculpture. It's a more physical activity, just like cleaning with the pressure washer. That must be my masculine side."
"My pastry, that's art. I dream of opening a snackbar. I'm following a basic business course."
Humans of Brussels
Lees meer over: Brussel-Stad , Samenleving , Humans of Brussels
Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.