Belga

| Minister van Justitie Paul Van Tigchelt (Open VLD) goot de regeling in een wetsontwerp, dat woensdag groen licht kreeg in de Kamer. Voortaan zullen zowel Nederlandstaligen als Franstaligen in aanmerking kunnen komen als procureur des Konings of arbeidsauditeur in Brussel.

Kamer geeft groen licht voor nieuwe regeling taalrol Brusselse procureur

© Belga - BRUZZ
08/05/2024

De plenaire vergadering van de Kamer heeft woensdagavond het licht op groen gezet voor een nieuwe regeling voor de taalrol van de Brusselse procureur. Dat moet toelaten om na meer dan drie jaar opnieuw een volwaardige procureur des Konings aan te duiden in de hoofdstad. N-VA en Vlaams Belang stemden tegen, PVDA onthield zich.

De taalrol van de Brusselse procureur maakte deel uit van het politieke akkoord over de splitsing van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde. Sindsdien hebben de Brusselse procureur des Konings en de arbeidsauditeur een Franstalig diploma, al moeten ze wel een grondige kennis van het Nederlands kunnen aantonen. Voor hun adjuncten geldt het omgekeerde.

In 2014 vernietigde het Grondwettelijk Hof die regeling, omdat Brussel een tweetalig gebied is. Sindsdien bleef het probleem aanslepen, en sinds een drietal jaar was er alleen nog een procureur ad interim.

Nadat in oktober was gebleken dat het Brusselse parket steken had laten vallen in de behandeling van het dossier van de dader van de aanslag op Zweedse voetbalsupporters in Brussel, raakte de federale regering het eens over de oplossing.

Functionele kennis

Minister van Justitie Paul Van Tigchelt (Open VLD) goot de regeling in een wetsontwerp, dat woensdag groen licht kreeg in de Kamer. Voortaan zullen zowel Nederlandstaligen als Franstaligen in aanmerking kunnen komen als procureur des Konings of arbeidsauditeur in Brussel. Een "functionele kennis" van de andere taal volstaat.

Er komt wel een taalalternatie voor beide rollen: na een Franstalige moet er een Nederlandstalige komen, en vice versa. Van de twee adjuncten van de procureur des Konings en die van de arbeidsauditeur moet er telkens één Franstalig zijn en de andere behoren tot de andere taalrol dan de procureur of de arbeidsauditeur. Ook zij moeten de andere taal functioneel beheersen.

De eerstvolgende procureur des Konings is een Franstalige, de arbeidsauditeur een Nederlandstalige.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

Lees meer over: Justitie , Van Tigchelt , Brusselse procureur , procureur des Konings van Brussel , taalrol , Brussel Halle Vilvoorde

Iets gezien in de stad? Meld het aan onze redactie

Site by wieni