Of beter: ‘woê kunde nog echt Brussels uure klappe’? Be.brusseleir is de vereniging bij uitstek die zich ontfermt over de Brusselse taal en die promoot via verschillende projecten.
JOUW VRAAG. Waar kan ik nog echt Brussels dialect horen spreken?
"Waar kan ik nog echt Brussels dialect horen spreken?"
Zo is er het Brussels Volkstejoêter, waarbij Brussels dialect en comedy de rode draad vormen in de theaterstukken. Het wordt dan ook gebracht door echte Brusseleirs. “Brussels is niet alleen een taal, maar het is ook een karakter, een mentaliteit,” vertelt Geert Dehaes van be.Brusseleir. Vanaf oktober staan de acteurs opnieuw op de planken met de voorstelling De Vuinoêm (De voornaam) in de Zinnema in Anderlecht. Niet alleen het Volkstejoêter, maar ook het bekende Koninklijk Theater Toone geeft theatervoorstellingen in het typische Brusselse dialect.
Tijdens de Week van het Brussels oftewel de Weik van ’t Brussels die elk najaar plaatsvindt, worden verschillende evenementen georganiseerd die de Brusselse spreektaal in de kijker zetten. Vaste items zijn den Brusseleir van ’t joêr, waarbij een prijs wordt uitgereikt aan iemand die bijdraagt aan de positieve culturele uitstraling van de stad. Ook den Brusseleir vè et leive wordt verkozen. Dat is iemand die zich inzet voor het Brusselse taalerfgoed. Dit jaar gaat de Weik van’t Brussels van start op 4 november.
Brussels tuub is dan weer een tweejaarlijks muzikaal jongerenproject van be.brusseleir, samen met Poppunt en de Ancienne Belgique. “Zeven Brusselse jonge bands worden geselecteerd om een cd op te nemen in het Brussels dialect over het leven in de stad. Die cd wordt op 23 november voorgesteld in de Ancienne Belgique,” zegt Dehaes. (zie ook de reeks die BRUZZ hierover draaide)
Voor wie niet alleen graag Brussels hoort, maar het zelf ook wil spreike, leize en schraaive zijn er vanaf september taallessen die worden gegeven door echte Brusselaars in Et Oeis Van’t Brussels/Het Goudblommeke In Papier. Dat wordt georganiseerd door be.brusseleir in samenwerking met De Manne van de Platou, ook een vereniging die zich bezighoudt met het Brussels dialect, maar dan in Koekelberg. Ze organiseert elke derde dinsdag van de maand Brussels Stamenei, een caféconcert met muzikale acts of gastsprekers in het gemeenschapscentrum De Platoo. Op die manier wordt de taal levend gehouden.
Smoelenboek
“Brussel is een diverse stad waarin veel talen worden gesproken. Het Brussels is daar een van. Het wordt wel minder gesproken dan vroeger,” vertelt Dehaes. ‘Dades na echt voe a beste panch van af te kappe’ (Dat is echt een tegenvaller), zou een Brusselaar zeggen. Maar niet getreurd, want Dehaes verzekert dat het Brussels zeker nog prominent aanwezig is. “Aan de westkant van Brussel hoor je het meer dan aan de oostkant. Dat heeft te maken met het feit dat er meer expats komen wonen langs de oostkant en dat er daar ook meer puur Frans wordt gesproken. Aan de westkant, naar Vlaanderen toe, wordt nog meer Brussels gesproken bij verschillende generaties. Ook in de Rand rond Brussel hoor je heel wat Brussels spreken.”
Volgens Dehaes is het Brusselse dialect ook een evoluerende taal. “Er zijn nieuwe woorden in het Brussels dialect die er twintig jaar geleden nog niet in vermengd waren. Dat gaat dan om onder meer Engelse termen zoals Facebook, wat we dan al lachend smoelenboek noemen. Het is een taal die meegaat met haar tijd.”
VOLGENDE WEEK: Zijn er nog echte jazzclubs te vinden in Brussel? Vroeger stond Brussel hiervoor bekend.
BIG CITY: stel zelf je vraag
Elke week gaat BRUZZ met Big City op zoek naar antwoorden op jouw vragen over Brussel. Vragen allerhande over jouw stad stel je online aan de redactie. De vraag met de meeste voorkeuren wordt onderzocht en beantwoord.
Ook een vraag over Brussel? Zet onze journalisten aan het werk en stel je vraag in Big City.
Big City
Lees meer over: Brussel , Samenleving , Big City , Brussels dialect , Brussels volkstejoeter , Geert Dehaes
Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.